Expressões em inglês que podem confundir os brasileiros

WhatsApp Image 2023-02-04 at 5.13.07 PM

Independente do nível de ingles que um brasileiro saiba falar, é normal se deparar com algumas “pegadinhas” da língua que podem confundir.

Aqui estão algumas expressões em ingles, que podem confundir até mesmo os brasileiros mais fluentes que vivem nos Estados Unidos:

“Break a leg”

Quebre a perna? Não, fique tranquilo.  A expressão é comumente usada como voto antes de uma performance ou apresentação, mas para desejar boa sorte aos atuantes. É quase como um “vai lá e arrasa!”.

“It’s not rocket science”

Traduzido ao pé da letra, não é ciência de foguetes” significa que algo é simples ou fácil de entender. No português, pode-se dizer que é equivalente ao “não é nada de outro mundo”.

“Hit the nail on the head”

A expressão simboliza que alguém está completamente correto, acertou em cheio. No português, “acertar na mosca”.

Estas são apenas algumas das muitas expressões em inglês que podem ser confusas para os brasileiros que vivem nos Estados Unidos.

A prática e o estudo regular são as melhores maneiras de se familiarizar com a linguagem e cultura americanas, mas sempre que possível pretendemos trazer mais expressões até vocês.

Deixe seu comentário
Você também vai gostar